先日訳分からなくなりながら和訳した文書を、事務所の人が読んだ。 その前にクライアントに送っちゃってるあたり、順番間違ってるんですが・・・ その人は、「そうそうそう、そうなのよ」と納得していたので、大きな誤訳はなかったようだ。 一安心。二安心。…
私にとって、明日が最後のIZOとなります。 またもやマチネ。 明日は彼氏と行きます。 一緒に行った時にパンフを買おうと思っていたので、明日買います。 私らしからぬ行為なので自分でもビックリですが。 開演前に熟読できるように、明日は12時過ぎに会場入…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。